mail unicampaniaunicampania webcerca

    Elvira FALIVENE

    Insegnamento di LINGUA SPAGNOLA

    Corso di laurea magistrale in PROGETTAZIONE E GESTIONE DEI SISTEMI TURISTICI

    SSD: L-LIN/07

    CFU: 6,00

    ORE PER UNITÀ DIDATTICA: 36,00

    Periodo di Erogazione: Secondo Semestre

    Italiano

    Lingua di insegnamento

    Italiano/Spagnolo

    Contenuti

    Il corso è destinato all’approfondimento delle strutture morfologiche e sintattiche della lingua spagnola, con l’obiettivo di condurre le studentesse e gli studenti ad un livello intermedio superiore del QCER (A2-B1). Attraverso l’analisi di testi specialistici mira all’ampliamento delle conoscenze lessicali in ambito turistico. Parallelamente, la conoscenza socio-culturale del mondo ispanico, in particolare legata al settore turistico, favorisce l’acquisizione di competenze interculturali, affinché le studentesse e gli studenti prendano coscienza di come la lingua sia uno strumento centrale nella comunicazione e nella promozione turistica internazionale.

    Testi di riferimento

    Todo el mundo habla español, 2. Método comunicativo de español, Libro y cuaderno. Autori: C. Ramos, M.J. Santos, M. Santos; Casa Editrice: De Agostini

    Analisi testuale e lessico specialistico (i seguenti materiali saranno distribuiti in aula):

    a) Elvira Falivene, Per una riconfigurazione del sistema turistico come settore strategico: uso dei paradigmi lessicali nei «Piani di recupero» Italiano e Spagnolo, in Strutture sociali e governo del cambiamento nel contesto post-pandemico, Rotondo e Amirante (ed.), Quaderni del Dipartimento di Scienze politiche, ESI, Napoli, 2022.

    b) Rivista Círculo de Lingüística Aplicada a la Comunicación, Numero 78, 2019.

    Articoli:
    • Hacia una visión holística del discurso turístico, di Luisa Chierichetti, Giovanni Garofalo, Giovanna Mapelli
    • El léxico del turismo religioso: perspectiva contrastiva español-francés, di Mercedes López Santiago
    • Análisis del discurso, ideología y neologismos: ‘turismofobia’, ‘turistización’ y ‘turistificación’ en el punto de mira, di Julia Sanmartín Sáez

    Obiettivi formativi

    Le studentesse e gli studenti dovranno dimostrare di conoscere e saper comprendere le dinamiche legate al settore turistico, sviluppando, da una parte, competenze linguistiche adeguatamente avanzate, e mostrando, dall’altra, di saper utilizzare opportunamente la lingua del turismo in quanto linguaggio specialistico. Dovranno mostrare di conoscere le caratteristiche di questo peculiare sistema di comunicazione, al fine di applicarle nel costruire, definire e decodificare, testi (scritti o orali) del settore in maniera autonoma.

    Prerequisiti

    È richiesto un livello A1 di lingua spagnola

    Metodologie didattiche

    Il percorso formativo verrà articolato in lezioni frontali e interattive.
    Durante le lezioni e le esercitazioni si prevede lo svolgimento di esercizi, lavori di gruppo o studi di caso su materiali autentici forniti in aula, in cui si richiede che gli studenti e le studentesse applichino autonomamente le categorie critiche acquisite per formulare in autonomia analisi dei testi forniti.

    Metodi di valutazione

    L’esame consisterà in un colloquio orale con la docente per verificare le conoscenze acquisite e l’autonomia di elaborazione critica rispetto ai temi presi in considerazione.
    Il voto della prova d’esame è espresso in trentesimi, in base al livello raggiunto.

    Altre informazioni

    I non frequentanti sono invitati a contattare la titolare dell’insegnamento per concordare eventuali integrazioni del programma.

    Programma del corso

    A) sistema fonetico e grafico, regole di accentazione

    B) strutture sintattiche di base

    C) articoli determinativi e indeterminativi; genere e numero dei sostantivi; genere e numero degli aggettivi; i numeri cardinali; il sistema pronominale; verbi ser/tener/llamarse; il complemento diretto e indiretto; verbi utilizzati per esprimere gusti e preferenze; aggettivi e pronomi possessivi; dimostrativi; indefiniti; modo indicativo dei verbi regolari e irregolari; infinito; gerundio; preposizioni; uso e differenze di ser/estar; uso e differenze di tener/haber; uso e differenze está/están/hay; avverbi di quantità; perifrasi con infinito e gerundio.

    D) lessico di base

    E) lessico specialistico, analisi testuale del discorso turistico

    English

    Teaching language

    Italian/Spanish

    Contents

    The course is designed to deepen the morphological and syntactic structures of the Spanish language, with the aim of leading students to an upper intermediate level of the CEFR (A2-B1). Through the analysis of specialised texts, it aims to broaden lexical knowledge in the field of tourism. At the same time, the socio-cultural knowledge of the Hispanic world, in particular related to the tourism sector, promotes the acquisition of intercultural skills, so that students become aware of how language is a central tool in international tourism communication and promotion.

    Textbook and course materials

    Todo el mundo habla español, 2. Método comunicativo de español, Libro y cuaderno. Autori: C. Ramos, M.J. Santos, M. Santos; Casa Editrice: De Agostini
    Textual analysis and specialized vocabulary (the following materials will be distributed in class):
    a) Elvira Falivene, Per una riconfigurazione del sistema turistico come settore strategico: uso dei paradigmi lessicali nei «Piani di recupero» Italiano e Spagnolo, in Strutture sociali e governo del cambiamento nel contesto post-pandemico, Rotondo e Amirante (ed.), Quaderni del Dipartimento di Scienze politiche, ESI, Napoli, 2022.

    b) Rivista Círculo de Lingüística Aplicada a la Comunicación, Numero 78, 2019.
    Papers:
    • Hacia una visión holística del discurso turístico, di Luisa Chierichetti, Giovanni Garofalo, Giovanna Mapelli
    • El léxico del turismo religioso: perspectiva contrastiva español-francés, di Mercedes López Santiago
    • Análisis del discurso, ideología y neologismos: ‘turismofobia’, ‘turistización’ y ‘turistificación’ en el punto de mira, di Julia Sanmartín Sáez

    Course objectives

    Students will have to demonstrate knowledge and understanding of the dynamics linked to the tourism sector, developing, on the one hand, suitably advanced linguistic skills and, on the other, showing the ability to use the language of tourism as a specialised language. They will have to show that they know the characteristics of this peculiar communication system, in order to apply them in constructing, defining and decoding, texts (written or oral) of the sector independently.

    Prerequisites

    An A1 level of Spanish language is required

    Teaching methods

    The course will be divided into lectures and interactive lessons.
    During the lectures and tutorials, exercises, group work or case studies will be carried out on authentic materials provided in the classroom, in which the students are expected to apply the acquired critical categories to autonomously formulate analyses of the provided texts.

    Evaluation methods

    The examination will consist of an oral interview with the lecturer in order to test the knowledge acquired and the autonomy of critical elaboration with respect to the topics under consideration.
    The examination grade is expressed in thirtieths, based on the level reached.

    Other information

    Non-attendees are invited to contact the lecturer to agree on any additions to the syllabus

    Course Syllabus

    A) phonetic and graphic system, accentuation rules

    B) basic syntactic structures

    C) determinative and indeterminative articles; gender and number of nouns; gender and number of adjectives; cardinal numbers; the pronominal system; verbs ser/tener/llamarse; the direct and indirect complement; verbs used to express likes and dislikes possessive adjectives and pronouns; demonstratives; indefinites; indicative mode of regular and irregular verbs; infinitive; gerund; prepositions; use and differences of ser/estar; use and differences of tener/haber; use and differences está/están/hay; quantity adverbs; periphrases with infinitive and gerund.

    D) basic vocabulary

    E) specialised vocabulary, textual analysis of tourist discourse

     

    facebook logoinstagram buttonyoutube logotype